At The Villa Rose
+2
hélène
xafred
6 participants
Page 1 sur 3
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
At The Villa Rose
Comme vous le savez peut-être, j'ai un blog, "At The Villa Rose". Je poste surtout en anglais (mes lecteurs étant majoritairement anglophones) mais j'ai décidé d'écrire plus souvent dans notre belle langue. Je crée ce fil pour ceux qui voudraient suivre mon actualité, laquelle est des plus irrégulières, ma muse étant extrêmement capricieuse.
Mes deux derniers posts en date:
Rêver peut-être - Une réflexion (en français) sur la (non-)visibilité du roman d'énigme dans nos contrées.
It's Complicated - Un petit article (en anglais) sur l'erreur fréquente qui consiste à croire que le roman d'énigme est naturellement britannique et le roman noir forcément américain.
N'hésitez pas à laisser des commentaires, j'adore ça.
Mes deux derniers posts en date:
Rêver peut-être - Une réflexion (en français) sur la (non-)visibilité du roman d'énigme dans nos contrées.
It's Complicated - Un petit article (en anglais) sur l'erreur fréquente qui consiste à croire que le roman d'énigme est naturellement britannique et le roman noir forcément américain.
N'hésitez pas à laisser des commentaires, j'adore ça.
Re: At The Villa Rose
j'ai décidé d'écrire plus souvent dans notre belle langue. Je crée ce fil pour ceux qui voudraient suivre mon actualité, laquelle est des plus irrégulières, ma muse étant extrêmement capricieuse.
Que voilà une bonne initiative ! Cela étant, je n'ai pas attendu les articles en français pour aller y faire un tour; j'ai particulièrement apprécié l'article "the end"; quant aux commentaires je ne sais plus si j'ai essayé d'en laisser mais j'ai dû avoir un pb de validation.
Eh oui, rêver peut-être... espérons que vous serez entendu.
Que voilà une bonne initiative ! Cela étant, je n'ai pas attendu les articles en français pour aller y faire un tour; j'ai particulièrement apprécié l'article "the end"; quant aux commentaires je ne sais plus si j'ai essayé d'en laisser mais j'ai dû avoir un pb de validation.
Eh oui, rêver peut-être... espérons que vous serez entendu.
hélène- Admin
- Messages : 490
Date d'inscription : 31/10/2007
Re: At The Villa Rose
xafred a écrit:It's Complicated - Un petit article (en anglais) sur l'erreur fréquente qui consiste à croire que le roman d'énigme est naturellement britannique et le roman noir forcément américain.
And don't forget Edgar Poe was American
shinichi-kudo- Messages : 427
Date d'inscription : 08/05/2010
Age : 30
Re: At The Villa Rose
Bon, je vois que je n'ai pas mis ce fil à jour depuis longtemps... Il faut dire que je n'ai pas posté beaucoup. Espérons que l'inspiration sera plus souvent au rendez-vous en 2013!
Mon dernier article (en anglais) porte sur un recueil (également commenté par Patrick) où des auteurs de renom choisissent et commentent leur roman policier préféré. Je ne suis pas emballé, c'est le moins que l'on puisse dire.
Mon dernier article (en anglais) porte sur un recueil (également commenté par Patrick) où des auteurs de renom choisissent et commentent leur roman policier préféré. Je ne suis pas emballé, c'est le moins que l'on puisse dire.
Re: At The Villa Rose
Après un long silence, un billet assez court mais j'espère pas trop inintéressant sur ce qui fait un bon roman policier:
http://atthevillarose.blogspot.fr/2013/06/attentes.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2013/06/attentes.html
Re: At The Villa Rose
Enfin des news sur At the villa...
Après lecture du billet, oui, mais encore, donnez des titres.
Après lecture du billet, oui, mais encore, donnez des titres.
hélène- Admin
- Messages : 490
Date d'inscription : 31/10/2007
Re: At The Villa Rose
Me revoici, me revoilou après une (très) longue absence due à des raisons indépendantes de ma volonté.
Deux billets d'un coup!
Le premier risque de ne pas plaire aux membres de ce forum. Ne me cognez pas dessus, je suis seulement le messager!
Le second parle de l'influence respective d'Agatha Christie sur les auteurs et les auteures de romans policiers.
Bon, c'est en anglais, mais promis je me remets au français très vite!
Deux billets d'un coup!
Le premier risque de ne pas plaire aux membres de ce forum. Ne me cognez pas dessus, je suis seulement le messager!
Le second parle de l'influence respective d'Agatha Christie sur les auteurs et les auteures de romans policiers.
Bon, c'est en anglais, mais promis je me remets au français très vite!
Re: At The Villa Rose
xafred a écrit:Me revoici, me revoilou après une (très) longue absence due à des raisons indépendantes de ma volonté.
Deux billets d'un coup!
Le premier risque de ne pas plaire aux membres de ce forum. Ne me cognez pas dessus, je suis seulement le messager!
He he...Pour ma part je ne suis pas d'accord mais why not...peut-être les traductions sont elles en causes, je ne sais pas.
Sinon bien sûr Halter a écrit quelques bouquins pas top mais lorsqu'on trie les bons des mauvais il me parait avoir bien plus de bons chez lui que chez Carr qui a quand même pas mal de titres bien médiocres à son palmarès
Re: At The Villa Rose
Bon, je n'ai pas posté sur ce fil depuis un petit moment... Voici donc ma production (plus ou moins) récente. Ceux qui suivent mon blog de toute façon auront remarqué que l'activité est devenue plus régulière - pourvu que ça dure!
Men Under the Influence (en anglais) sur l'influence comparée de Christie sur les auteurs masculins et féminins et leur apport respectifs au genre.
You've Come A Long Way Baby (en anglais) sur la manière dont les qualités qui faisait jadis un bon roman policier sont devenus des défauts (et ça ne date pas d'hier)
Those Who Don't Know History (en anglais) sur la mémoire courte du genre.
Un temps révolu (en français) Une réponse à un article de Pierre Serisier proclamant l'obsolescence du whodunit.
Un coup de gueule contre le Grand Prix de Littérature Policière.
Of Standards and Definitions (en anglais) sur l'importance de s'entendre sur ce qu'est un roman policier.
Regarding Henry/A propos d'Henry (bilingue) sur Henry Wade.
The Public Gets What the Publishers Want (en anglais) : le déclin du roman d'énigme est le fait des éditeurs plus que d'une désaffection du public.
Dernière née, une Lettre ouverte aux scénaristes de France que beaucoup ici contresigneront sans doute.
Bonne lecture (et n'hésitez pas à commenter)
Men Under the Influence (en anglais) sur l'influence comparée de Christie sur les auteurs masculins et féminins et leur apport respectifs au genre.
You've Come A Long Way Baby (en anglais) sur la manière dont les qualités qui faisait jadis un bon roman policier sont devenus des défauts (et ça ne date pas d'hier)
Those Who Don't Know History (en anglais) sur la mémoire courte du genre.
Un temps révolu (en français) Une réponse à un article de Pierre Serisier proclamant l'obsolescence du whodunit.
Un coup de gueule contre le Grand Prix de Littérature Policière.
Of Standards and Definitions (en anglais) sur l'importance de s'entendre sur ce qu'est un roman policier.
Regarding Henry/A propos d'Henry (bilingue) sur Henry Wade.
The Public Gets What the Publishers Want (en anglais) : le déclin du roman d'énigme est le fait des éditeurs plus que d'une désaffection du public.
Dernière née, une Lettre ouverte aux scénaristes de France que beaucoup ici contresigneront sans doute.
Bonne lecture (et n'hésitez pas à commenter)
Re: At The Villa Rose
Mazette, déjà presque un an que je n'ai pas posté de mise à jour sur ce fil... Je ne vais pas faire la liste de tous les articles postés depuis sur mon blog - il n'y en a pas tant que ça de toute façon, 2015 ne m'a pas été propice - mais je signale les deux derniers en français:
http://atthevillarose.blogspot.fr/2015/08/cest-un-oiseau-cest-un-avion-cest.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2015/11/michael-butterworth-le-noir-est-la-mode.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2015/08/cest-un-oiseau-cest-un-avion-cest.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2015/11/michael-butterworth-le-noir-est-la-mode.html
Re: At The Villa Rose
Bon, je vois que cela fait un bail que je ne vous ai pas tenus au courant de mes activités - mais vous n'avez pas perdu grand-chose vu et étant donné que d'une part je n'écris pas beaucoup, et que de l'autre quand je le fais c'est le plus souvent en anglais (the public gets what the public wants) donc...
Je vous signale cet article en hexagonal sur les auteurs qui ont "fait" de la littérature policière américaine ce qu'elle est - je parle entre autres de Futrelle et de Post. Un p'tit commentaire sera le bienvenu, mes lecteurs étant trop discrets à mon goût.
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/04/mary-jacques-et-melville.html
Je vous signale cet article en hexagonal sur les auteurs qui ont "fait" de la littérature policière américaine ce qu'elle est - je parle entre autres de Futrelle et de Post. Un p'tit commentaire sera le bienvenu, mes lecteurs étant trop discrets à mon goût.
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/04/mary-jacques-et-melville.html
Re: At The Villa Rose
Billet sur le non-statut actuel de Paul Halter en France alors qu'il est publié aux States et ailleurs. Attention, ça balance pas mal!
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/04/luc-4-24-ou-lexil-involontaire-de-paul.html
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/04/luc-4-24-ou-lexil-involontaire-de-paul.html
Re: At The Villa Rose
Excellent article. J'adhère entièrement. J'ai beaucoup aimé le petit commentaire de John Pugmire en prime!
RipperReed- Messages : 239
Date d'inscription : 31/01/2013
Re: At The Villa Rose
Billet bilingue sur la psychologie - pardon, la "caractérisation" - dans le roman policier, son importance et sa juste place:
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/danger-caracterisationthe-baal-of.html
N'hésitez pas à commenter!
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/danger-caracterisationthe-baal-of.html
N'hésitez pas à commenter!
Re: At The Villa Rose
Où il est question de Gaston Leroux, de Rouletabille et d'une chambre jaune:
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/voyage-autour-dune-chambre-jauneinside.html
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/voyage-autour-dune-chambre-jauneinside.html
Re: At The Villa Rose
Le polar est-il trop populaire pour son propre bien?
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/trop-de-policierstoo-many-mysteries.html
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/trop-de-policierstoo-many-mysteries.html
Re: At The Villa Rose
L'Age d'or d'avant l'Age d'or, avec des conseils de lecture:
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/le-premier-age-dor.html
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/le-premier-age-dor.html
Re: At The Villa Rose
Critique du "Détective détraqué", une anthologie de parodies holmésiennes parue l'an dernier chez Baker Street:
http://atthevillarose.blogspot.fr/2018/05/la-parodie-nest-pas-un-genre-aussi.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2018/05/la-parodie-nest-pas-un-genre-aussi.html
Re: At The Villa Rose
Où il est question de Noël Vindry:
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/noel-noel.html
http://atthevillarose.blogspot.com/2018/05/noel-noel.html
Re: At The Villa Rose
Les curieuses relations entre policier et fantastique. Le polar est-il (aussi) une littérature de l'imaginaire?
http://atthevillarose.blogspot.fr/2018/05/the-special-relationship.html
http://atthevillarose.blogspot.fr/2018/05/the-special-relationship.html
Page 1 sur 3 • 1, 2, 3
Sujets similaires
» La somnambule de la villa aux loups de Jean Contrucci
» The glass room murder (Rose Carter et Robert Ireland)
» The glass room murder (Rose Carter et Robert Ireland)
Page 1 sur 3
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|